top of page

Keren Fishzon's Speech at Shtern Reading, November 26, 2015

Woman Lecturer

Хочу в двух словах рассказать о методике «Русский как иностранный», которую буду далее называть
для краткости «РКИ». Автором методики является Нина Сергеевна Куриц-Власова. Эта методика используется и финансируется в 63 странах мира. И лишь в Израиле ее автор издает учебники за свой личный счет! Помощь Нине Сергеевне в распространении методики РКИ берет под свое крыло наша амута. Зачем всё это нужно?

Итак, перед нами стоит четыре вопроса:

– Нужно ли вообще в Израиле сохранение русского языка?

– Кого можно считать русскоязычным?

– В чем особенность обучения русскому языку детей репатриантов, если эти дети родились в Израиле или приехали в Израиль в

детском возрасте, преимущественно до 10 лет?

– Что делать конкретно?

Нужен ли вообще русский?

На первый вопрос – нужен ли вообще русский – в Европе давно ответили однозначно «да», а в Израиле однозначного ответа до сих пор нет. Почему?

Многие репатрианты считают утрату русского языка нормальным явлением по тем или иным причинам, включая идеологические (например: «Зачем детям знать язык той страны, где мы так страдали, язык галута?»). Такие тезисы для Европы не характерны. Там русскоязычные граждане в своем большинстве являются эмигрантами, а не репатриантами. Для них изучение и сохранение русского языка – естественный процесс.

В большинстве стран правительства очень серьезно поддерживают это сохранение. Детям предоставлена возможность бесплатного изучения родного языка, существуют вечерние, воскресные школы и школы при храмах (а ведь в процентном соотношении с коренным населением русскоязычных там меньше, чем в Израиле).

А что же в Израиле? Положительным примером может служить Нацрат-Илит, где почти все дети русскоязычных родителей изучают русский язык в школах (дополнительные уроки). Однако это далеко не повсеместно.

Исследование, проведенное в Хайфском университете, показало: дети репатриантов быстрее и лучше учатся читать и писать на иврите, если их до этого научили читать по-русски. Автор исследования, доктор Мила Шварц выяснила, что дети, умеющие читать по-русски, демонстрировали на экзаменах
по ивритскому чтению и письму значительно лучшие результаты, чем русскоязычные дети, не знающие русской грамоты. Кроме того, оказалось, что русскоязычные пятиклассники, умеющие читать по-русски, имели замет­ные преимущества в изуче­нии третьего языка – английского, сообщает Israelinfo.

Сегодня всем очевидно, что знание второго языка как родного дает огромные преимущества в карьере, в самоощущении человека. Очевидно и то, что государство нуждается в работниках, обладающих глубоким знанием русского языка. Кроме всего прочего, знание языка страны Исхода дает возможность израильским детям приобщиться и к наследию еврейского народа, созданному на этом языке, лучше понять историю своих предков в стране Исхода и вообще мировую историю и культуру.

Поэтому многие родители поняли необходимость сохранения русского языка (хотя бы просто из прагматических соображений) для своих (как им кажется) русскоязычных детей и хотят обучать их.
Но тут встает вопрос: кого можно считать русскоязычным?

Кого считать русскоязычным?

Если раньше этому вопросу внимания не уделялось и детей русскоязычных родителей автоматически считали русскоязычными, то сегодня очевидно, что нужен абсолютно иной, новый подход. Важно понять: эти дети не являются в полной мере русскоязычными. Бывает, что ребенок дома слышит русский язык, изредка отвечает на нем, даже умеет читать (подчеркиваю: умеет, что не значит – читает
и понимает прочитанное). Считать его билингвом, т. е. владеющим двумя языками, – это непростительная ошибка. Это то же самое, что говорить о человеке, который в школе или на курсах изучал иностранный язык, что он овладел иностранным языком на уровне родного.

Методика изучения языка необходима

Не многие из тех, чьим материнским языком был русский, сохранили его настолько, чтобы считать родным. Даже если они знакомы с языком бабушек и дедушек, то говорят на убогом языке, не умея читать и писать.

Поэтому для обучения детей русскому языку, недостаточно только желания родителей, городских властей и т.д. Нужны учителя, владеющие специальной МЕТОДИКОЙ, методикой РКИ – методикой преподавания Русского языка Как Иностранного, потому что, подчеркиваю, для детей русскоязычных родителей – русский язык уже иностранный, даже если они в какой-то мере и говорят на нем. А чтобы он стал вторым родным, его нужно изучать. Во многих странах идет подготовка преподавателей РКИ, создаются курсы повышения квалификации, чтобы они овладели методикой преподавания этого предмета.

Как подчеркивает Нина Власова, большой опыт российских учителей и методистов (которые кстати, составляют большинство преподавателей в эмиграции) мало пригоден для обучения детей, родившихся за рубежом.

Чтобы освоить методику преподавания РКИ, в корне отличающуюся от методики преподавания русского языка как родного, нужно прослушать лекционный курс и принять участие в семинарах, сдать экзамен (или хотя бы зачет) и, желательно, письменный реферат для получения сертификата.

В конце 2009 г. Приказом Министерства образования и науки РФ были утверждены федеральные государственные требования по русскому языку как иностранному. В требованиях определен объем лексического и грамматического материала для каждого уровня владения языком, перечислены логико-грамматические категории, владение которыми необходимо.

Достижение же этих уровней гарантируется лишь занятиями с использованием методики РКИ.

Но программы занятий, как и методических рекомендаций, естественно, нет. Они создаются самими преподавателями методики РКИ, а уже, в свою очередь, на основании программ и методических рекомендаций должны создаваться учебники для обучения русскому языку как иностранному.

Следовательно, задача методики РКИ – показать, в какой последовательности изучать на каждом этапе обучения конкретный материал, определенный Требованиями. Какие модели должны быть использованы для введения конкретного лексического и грамматического материала.

В 2009 году коллегия под руководством Зархина, руководителя амуты «За права детей-репатриантов»,
и администратора Шагал, планировала получить грант в $50 000, украв методику РКИ у ее автора Нины Куриц-Власовой. Украсть методику не получилось. За два дня до выхода в свет учебника, ее автор позвонила посреднику «Русского мира» в Израиле, который помог получить этот большой грант «создателям методики», и уличила их в краже. Горе-редколлегия сообщила о задержке выхода учебника по техническим причинам и за 4 месяца создала другой, красиво оформленный и никому не пригодившейся сборник страниц, благодаря которому они благополучно поделили $50 тыс на 20 коллег, оформлявших и иллюстрировавших учебник русского языка для всего русскоязычного зарубежья. Учебник же по методике Нины Куриц-Власовой на сегодняшний день распространен в 63 странах мира. Как обидно, что в таких далеких, казалось бы, странах как Ирландия, Австралия, Норвегия, таких странах как Англия, Греция, Турция и Палестинская автономия дорожат русским языком. Да-да, на днях ТВ Англии показывало как организация «Русская миссия» заказала дополнительно 500 учебников, представитель этой организации приезжал за ними в типографию Израиля.

Учебники печатаются на ЛИЧНЫЕ средства основателя методики. А в Израиле, куда за последние десятилетия эмигрировало
1 300 000 человек – второе и третье поколение не говорят на русском. Исключение составляет только 7% элиты, которая не пострадала от разрушительных решений чиновников и партийных назначенцев высоких рангов.

Методику берет под крыло амута

Амута «Маген Мишпаха» берет под свое крыло помощь в распространении методики РКИ, а также помощь русскоязычным родителям, для чьих детей русский язык стал иностранным.

Распространение методики РКИ берет под свое крыло наша амута. Мы уже выбрали желающих учителей-методистов, который хотят пройти курс у Нины Сергеевны Власовой в Цфате. Пользуясь случаем, хочу обратиться к министерству абсорбции и отделу репатриантов Тель-Авива с просьбой выделения бюджета на этот проект при первой же возможности.

 

© "Маген Мишпаха" все права защищены.

 

04.10.2016

bottom of page